Blog Legal

Blog Legal2020-03-10T21:53:55+00:00

“Lesiones Sostenidas en Estacionamientos y Garajes” en español se traduce como “Lesiones Sostenidas en Aparcamientos y Garajes”.

Las áreas de estacionamiento y garajes públicos pueden representar un peligro si los propietarios de estas instalaciones no se preocupan por mantenerlas en buen estado y garantizar la seguridad de quienes los visitan.

By |March 24th, 2024|Categories: En español|Comments Off on “Lesiones Sostenidas en Estacionamientos y Garajes” en español se traduce como “Lesiones Sostenidas en Aparcamientos y Garajes”.

“Exposición a Sustancias Tóxicas en el Trabajo” es ya español. Si necesitas un título en inglés, sería “Exposure to Toxic Substances at Work”.

"Pocos riesgos de trabajo son tan insidiosos y generalizados como la exposición a sustancias tóxicas, pero es posible que tengas la opción de recurso legal a través de la compensación laboral."

By |March 23rd, 2024|Categories: En español|Comments Off on “Exposición a Sustancias Tóxicas en el Trabajo” es ya español. Si necesitas un título en inglés, sería “Exposure to Toxic Substances at Work”.

ACTÚA HOY

Póngase en contacto con nuestro bufete de abogados y abogados para una consulta hoy.

[]
1 Step 1
Your Nameyour full name
Phone Numberyour full name
How can we help?more details
0 /
keyboard_arrow_leftPrevious
Nextkeyboard_arrow_right